مقالة مترجمة
the words comes out of liar like a running water, behind a smile, waiting for a victim to catch.
the victim Is someone who Is hungry for the words without questioning them, they unlock the heart of the listener and blocks the mind.
when the distance between the liar and the victim becomes shorter the lies gets stronger
It always comes with a smile, the smile Is like a net a fisher use to catch a lot of fishes.
when the words are questioned the justification Is prepared assuming It will pass easily, but there are many doors until the justification pass successfully.
the first door the word must pass through Is the closeness to the listener, If the listener hates the speaker the words won’t pass the other doors
the second door It must pass through Is the mind, some doors to the mind are easier to pass than others
تخرج الكلمات من الكاذب كالماء الجاري، خلف ابتسامة، تنتظر ضحيتها.
الضحية من يتوق للكلمات دون أن يشكك فيها، فهي تفتح قلب المستمع وتحجب العقل.
عندما تقصر المسافة بين الكاذب والضحية، تزداد الكذبة قوة.
دائمًا ما تأتي الابتسامة، فالابتسامة كشبكة يصطاد بها الصياد أسماكًا كثيرة.
عندما تُشكك الكلمات، يُهيأ التبرير على افتراض أن الأمر سيمر بسهولة، لكن هناك أبوابًا كثيرة قبل أن يمر التبرير بنجاح.
الباب الأول الذي يجب أن تمر منه الكلمة هو القرب من المستمع. إذا كره المستمع المتحدث، فلن تمر الكلمات من الأبواب الأخرى.
الباب الثاني الذي يجب أن تمر منه هو العقل، فبعض أبواب العقل أسهل من غيرها
Comments
Post a Comment