relatable life experiences by me Skip to main content

Posts

Showing posts from 2025

Everything In one box (كل شيء في صندوق واحد)

  مقالة مترجمة every box contains a constrained number of things, the four corners can’t contain everything, they are devided between several boxes with prioritization  the exploration begins In all of them to find what’s most Important, and each of them are equally Important the movement continues. If there wasn’t many boxes the search would be easier but at the same time what’s better wouldn’t be seen. some of them are bigger and have the best at the beginning and others saves the best for the last, there Is no sign with content Inside, everything comes as a surprise. even I there was a sign, the meaning could be misInterpreted to match what’s In the head. the reality Is In what’s chosen, and everyone picks the reality wanted, which feels like a dream with It’s lightness. كل صندوق يحتوي على عدد محدود من الأشياء، ولا يمكن للزوايا الأربع أن تستوعب كل شيء، فهي مقسمة بين عدة صناديق . يبدأ الاستكشاف في جميعها للعثور على الأهم، وكلها متساوية في الأهمية، ويستمر البحث لو لم تكن هنا...

Everything In one box (كل شيء في صندوق واحد)

  مقالة مترجمة every box contains a constrained number of things, the four corners can’t contain everything, they are devided between several boxes with prioritization  the exploration begins In all of them to find what’s most Important, and each of them are equally Important the movement continues. If there wasn’t many boxes the search would be easier but at the same time what’s better wouldn’t be seen. some of them are bigger and have the best at the beginning and others saves the best for the last, there Is no sign with content Inside, everything comes as a surprise. even I there was a sign, the meaning could be misInterpreted to match what’s In the head. the reality Is In what’s chosen, and everyone picks the reality wanted, which feels like a dream with It’s lightness. كل صندوق يحتوي على عدد محدود من الأشياء، ولا يمكن للزوايا الأربع أن تستوعب كل شيء، فهي مقسمة بين عدة صناديق . يبدأ الاستكشاف في جميعها للعثور على الأهم، وكلها متساوية في الأهمية، ويستمر البحث لو لم تكن هنا...

The fight for power (الصراع على القوة)

مقالة مترجمة  Long time ago the king of a big country announced the need for a new consultant at first It was announced In the palace, everyone hearing It changed their behaviour and tried to win the trust of the king. only one of you can be my consultant and It’s the one who can climp the highest mountain In town, It wasn’t an easy challange many died on they way either from  the weather or lack of food. one of the fighters for power saw what happened and got happy because there Is less competition, the climping went on by avoiding to look down seeing the distance with the earth will remove every effort, at last the winner Is announced. the king got a new consultant, as soon as the consultant got the power the Issues of the general public became less Important, someone who Isn’t sick would never understand the sick. a huge barrier forms between the kings palace and the rest of people. منذ زمن بعيد، أعلن ملك دولة عظيمة عن حاجته لمستشار جديد. في البداية، أُعلن الخبر في القصر، ف...

whirlpool of arguments (دوامة من الجدال)

  مقالة مترجمة thrown words with thorns Is met with even a sharper thrones leading to a whirlpool of arguments, with no seen ending. the ones Inside the whirlpool doesn’t feel that they are In It until feeling dizzy, It will stop but another one will begin, with each having a specific time. the whirlpool can be cut shorter and shorter until It’s lighter, If It doesn’t swirl around someone It will swirl around Itself. even when outside the hurricane It’s aggressivness can’t be run from easily everything around Is gravitated towards It.   the strong wind doesn’t litsen to any voice of fear that fear Itself become pointless, It doesn’t diffeentiate a human from objects, everything have place In It. as soon as the hurricane Is satisfied the damage will stop but then It’s hard to get back what It took with It. كلماتٌ مُلقاةٌ بأشواك تُقابل باشواك أكثر حدةً تؤدي إلى دوامةٍ من الجدال، بلا نهايةٍ ظاهرة. من بداخل الدوامة لا يشعر أنه بداخلها حتى يشعر بالدوار، ستتوقف، لكن ستبدأ أخرى، ول...

pearl Inside a dangerous shell (لؤلؤ داخل صدفة خطرة)

  near the sea there lies a shell with beautiful shining pearl Inside, many tried to extract It but the shell gives an electric sensation and they back off from It. The pearl Inside It Isn’t actually worth the risk, there are others with less risk, the hard shell fastens It grip to keep the pearl. the waves takes the shell Into a distant seashore where everything Is safe without the need for constant check.  many shells lays In the sand ,the pearl Inside the dangerous shell Isn’t special, they also have variety of bright colors, and others guard themseleves even when there Is nothing to be guarded. from the outside the shield doesn’t look like It have a pearl Inside, that Is kept for years without change In It’s charm. the value of the pearl comes from It’s perserved brightness through all time. قرب البحر، ترقد صدفةٌ بداخلها لؤلؤةٌ لامعةٌ جميلة، حاول الكثيرون استخراجها، لكن الصدفة تُشعِرهم باهتزازٍ كهربائيٍّ يدفعهم للتراجع. اللؤلؤة التي بداخلها لا تستحق المخاطرة، هن...

An honest description (وصف صريح)

مقالة مترجمة  children mirrors everything as It Is no less and no more, with unfiltered word that magnifies beauty and uggliness, with more training the description gets more restrictions while remaining true. growing up the words gets mixed with empathy, with each one calculated before being said, with lees being said and more being felt. a grown up sees a beautiful place but the mouth gets zipped like It’s something usual, and when looking at what’s messy It’s the same face at both cases. someone who honestly descripes a person to another saves them from being strangers even before meeting. someone who describes a situation to another saves them from It, honesty Is given without being asked for with nothing  Intended but a good Impact. يعكس الأطفال كل شيء كما هو، لا أقل ولا أكثر، بكلمات غير مُفلترة تُضخّم الجمال والقبح، ومع المزيد من التدريب، يُقيّد الوصف أكثر مع بقائه صادقًا. مع الكبر، تختلط الكلمات بالتعاطف، حيث تُحسب كل كلمة قبل أن تُقال، مع حديث اقل وشعور أكثر . ...

giving back (رد الجميل)

a smile given Is expected to be returned even If unconsciously, but bitterness Isn’t expected to return, It’s only to be let out. the one smiling Is more conscious. those who smile sees the the ones who are frowning as strangers, and fowning people ask themselves what are they smiling at?  It’s as two cars driving In opposite directions, and each car keeps It’s distance from the other.  One of them doesn’t see favor to give back, and the other sees everything as a gift that must be returned. giving back Is not being able to eat without feeding, It’s a debt that must be paid, even what’s free needs a word of thanks. not everything given can be seen and not everything returned can be seen but felt,  تُمنح الابتسامة لتُرد ولو بغير وعي، لكن المرارة لا يُتوقع أن تعود، إنما تُطلق فقط. المبتسم أكثر وعيًا. من يبتسم يرى العابسين غرباء، والمتذمرون يتساءلون: ما الذي يبتسمون له؟ كسيارتين تسيران في اتجاهين متعاكسين، وكل سيارة تحافظ على مسافة بينها. إحداهما لا ترى معروفًا يرد، والأخ...

The hour glass

  to look for the ending Is better than being satisfied with the begining, an hourglass runs out slowly to announce the end of the hour, every drop of sand In the hour glass Is Important. once the hour glass Is turned upside down there Is no going back, to know what comes after the hour runs out Is better than watching It aimlessly.   useless words just kills the time when It should be lived, and the time Is lived with a living word. an hour Is represented poorly In propotion to It’s weight, how fast It runs out depends not on the actual time but what goes In between. some are surprised the time has run out and others are satisfied, the surprised didn’t calculate It accurately and are shocked with the outcome.

peace and war at the same place (السلام والحرب في المكان ذاته)

مقالة مترجمة   the same street that saw destruction Is now   the joy of walkers, It was grey and Is now back to It orignal colors. what adds to It’s colors Is the human touch, the breathing of everything living, without It the air would serve no porpuse. without someone watching the view have no Importance, each one takes a picture from a different angle, and every picture represents the view. what’s Important Is a true representation of the place and not a perfect one, what’s worse than the war Is the destruction It leaves afterwards. after the war what’s Is still standing Is standing In a moving plate and can lose balance In any minute, even when ended there Is a threat from It to return. the insects that eats leftovers don’t want a clean place الشارع نفسه الذي شهد الدمار أصبح الآن فرحة المارة، كان رماديًا وعاد إلى ألوانه الأصلية. ما يُضيف إلى ألوانه هو اللمسة الإنسانية، تنفس كل كائن حي، فبدونه لا فائدة للهواء. من دون شخص يشاهد لن يكون للمنظر اهمية، فكلٌّ يلتقط صور...

The unseen plan (خطط غير مرئية)

  مقالة مترجمة there are unrwitten and unsaid plans, while not knowing they exist everything Is thought to be moving randomely. plans aren’t chains, once they doesn’t serve they can easily be erased, sometimes the whole of It Is erased other times only part of It, a plan doesn’t live In the future leaving a room for many mistakes. some arrangements are done only for the sake of completing It and left behind never knowing If It’s needed. In the nature the rain falls unplanned and the wind blows without preparation, unknown strength comes with what’s not prepared for. plans that are done with only the mind ends up In failure, planning Is like weaving once a part Is missed the whole work have to be redone. when the weaved piece Is done there Is more feeling of security towards the cold air, having an extra layer. هناك خطط غير مكتوبة وغير معلنة، وفي غياب الوعي بوجودها، يُعتقد أن كل شيء يسير عشوائيًا. الخطط ليست قيودًا، فبمجرد أن تفشل، يُمكن محوها بسهولة، وأحيانًا ، وأحيانًا ي...

sunlight underwater (اشعة الشمس في العمق)

  مقالة مترجمة rays of sunlight passes underwater making everything as crystal clear, a whole new world Is Is discovered, similar to the surface but with different ways of survival. deep underwater the sounds that are heard are different, isolated from the sounds above. the sunlight that Is needed by earth plants Is also needed by sea plants, deepest part of the sea Is hard to be reached by sunlight. any harm overseas can also harm the life deep Inside. risks underwater swims to the surface putting every life In danger, there Is no other choice than to hunt It. certainty comes before hunting what’s hunted Is the real danger and not what Is thought to be danger. أشعة الشمس تمر تحت الماء، فتجعل كل شيء صافيًا كالبلور، ويُكتشف عالم جديد كليًا، يشبه السطح، لكن بطرق مختلفة للبقاء. في أعماق البحار، تختلف الأصوات المسموعة، معزولة عن الأصوات أعلاه. ضوء الشمس الذي تحتاجه نباتات الأرض، تحتاجه أيضًا نباتات البحر، وأعمق جزء من البحر يصعب وصول اشعة الشمس له. أي ضرر في الخارج قد يضر أيض...